¡Oh tú musulmán!

"¡Oh tu musulmán! ¿Elegiste el camino de la verdad, por amor y obediencia a tu Señor, o te dejaste llebar por las pasiones que invadieron a tu alma? No vendas tu religión, por los adornos de éste mundo sino será tu perdición, lucha con tu interior y sigue la religión, como se te ordenó por tu Señor. ¿Qué disfrutes y delicias tendrás aquí que no pierdas después de tu muerte y que durante tu vida de acá poco te sacien? Busca, musulmán, la felicidad del más allá y no te enciegues con la falsedad de shaytan. Sigue el Corán y la Sunna, según entendieron los Predecesores Piadosos y no temas a nadie, sino Allah, y no esperes, sino la paz y la felicidad por la eternidad."

El caos en países musulmanes

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


El primer país que empezó a rebelarse contra el gobierno fue Túnez y luego, a través de los medios de comunicación, los otros países alcanzaron la noticia, y a continuación desearon imitar. Quizás me olvide algun país, pero los que actualmente están así son Túnez, Egipto, Argelia, Libia y Libano. No voy a hablar con mis propias palabras, mientras nuestros sabios dedican de su tiempo aclarando esta situación perfectamente, por lo que me ceñiré a transmitirlas, y me gustaría lanzar unas preguntas al aire ¿Creen que sacando al gobernador que tienen, vendrá otro mejor? ¿No piensan, que el que viniese podría ser peor? ¿Este comportamiento forma parte del Islam? ¿Si es correcto rebelarse al gobernador injusto, estaría bien que todos los países se rebelaran? ¿No se dan cuenta que otros se ríen de lo que ocurre, porque en vez de el pueblo "liberarse" se está delibitando y muestra su gran ignorancia islámica? ¿No saben que los enemigos del Islam con esta actitud se sienten fuertes porque ven que pocos son los que se agarran al Corán y la Sunna con los dientes, y por lo tanto no tendrán el auxilio del Grandísimo? ¿Olvidaron que miles de personas salieron dañadas gravemente sin querer esta fitnah y sin haberla buscado, solo porque otros desearon empezarla? ¿Saben que el éxito nunca se consigue sino es obedeciendo a Allaah azza wa jal y a Su profeta sala Allaahu alaihi wa salam?

¡ Hasbuna Allaah wa ni'ma al wakil !

Un hermano tunecino preguntó a Sheikh Muhammad Ibn Hadi Al Madkhali hafidahu Laahu ta'ala, y él le dio su respuesta, mostrando así un buen ejemplar de conocimiento islámico y una preciosa nasiha a practicar para todos:

رسول الله –صلى الله عليه وسلم- كان يمر عليه الهلال ، والهلال ، والهلال ، ثلاثة أهلة في شهرين ما يجد إلا تمروماء، فهل بالله هؤلاء وصلوا إلى هذه الدرجة ؟، سبحان الله!، لا يوقد في بيت رسول الله –صلى الله عليه وسلم-نار. فعليهم أن يصبروا ، وإذا صبروا واتقوا الله يوشك أن يكشف الله تبارك وتعالى عنهم ،ويستغفروه ويرجعوا إليه كما قال سبحانه وتعالى

 

El mensajero de Allah pasaba tres lunas, es decir dos meses, sin tener ninguna otra cosa para comer que dátiles y agua. ¡Por Allah, yo os pregunto: ¿Ellos [la gente de Argelia y Túnez] alcanzaron este estado? ¡Subhana Allah! Durante todo ese tiempo [dicho anteriormente, dos meses] ningún fuego fue encendido [para preparar la comida] en la casa del Mensajero de Allah . Entonces, que sean pacientes. Y cuando ellos [la gente de Túnez y de Argelia] sean pacientes y teman a Allah, en ése momento, Allah les concederá su liberación. Que pidan pues perdón a Allah y se dirijan a Él arrepentidos. Como Allah lo dice:
 
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّاراً

 

“Y he dicho: [Faqultu] “Implorad el perdón a vuestro Señor, que es indulgente [Istaghfiru rabbakum innahu kana ghaffara]

 

يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارا

para que os envíe del cielo lluvias abundantes [Yursilu as-samaa ‘alaikum midrara]

 

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ

y para que os otorgue muchos bienes e hijos [Wa yumdidkum bi amwalin wa banin].



وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَاراً

 

Para que os conceda jardines y para que os conceda arroyos [Wa yaj’al lakum jannatin wa yaj’al lakum anhara]”.

 

عام الرمادة حصل في عهد أمير المؤمنين،هل خرجوا يتظاهرون ويقولون ما فيه فرص عمل؟،ما فيه أكل؟،المعيشة مستوى الفرد ضعيف؟،ما فعلوا هذا ، فهذا تورّثوه يا إخواني من الغرب الكافر، بدليل

 

أنهم هم هؤلاء يحتجون بالغرب الكافر، هذا لا يجوز

 

Por lo tanto es obligatorio para nosotros que nos arrepintamos a Allah , y cuando nos arrepintamos a Allah, Él nos retirará esta desgracia que nos afecta. El año de sequía en la época del Emir de los creyentes [Omar Ibnul Khattab ] ¿la gente salía a hacer manifestaciones diciendo “no hay empleo”? ¿”No hay comida”? ¿”El nivel de vida es débil [bajo]”? ¡No hicieron eso! Esta [forma de actuar] Oh mis hermanos, la heredaron del occidente incrédulo. La prueba es que utilizan el argumento del occidente incrédulo. Y eso no está permitido.


نحن أمة الإسلام لنا شرعنا، ولنا ديننا نصبر حتى يرفع الله تبارك وتعالى عنا

 

Nosotros somos la nación del Islam y tenemos nuestra revelación. Tenemos nuestra religión. Nosotros tenemos paciencia hasta que Allah nos libere.







Traducido por Ummu Khattab Al Andalusiya





السلام عليكم ورحمة الله وبركاته























0 comentarios:

Publicar un comentario